top of page

The podcast episodes of Season 4: South (East) Asia Edition have been translated into the local languages of the places the interviewees live.

​

Listen here to the audio translations <3 

If you want to support this project

#43 Queering Classical Khmer Dance with Prumsodun 

#43 Khmer Translation
00:00 / 15:27

#42 Genderfluid (Youth) Culture

#42 Khmer Translation
00:00 / 15:07

#41 Fashion Design, Art & Identity with Koemyean Hin

#41 Khmer Translation
00:00 / 15:33

#40 Exploring Queerness as Young Adults with Sonik & Somphors

#40 Khmer Translation
00:00 / 15:04

#39 (Secret) Queer Language in Cambodia with B. Pov

#39 Khmer Translation
00:00 / 14:25

#38 Safe Space Btb with Thida 

#38 Khmer Translation
00:00 / 20:25

#37  Intersecting Identities within Sex Work with Tata

#37 Thai Translation
00:00 / 32:31

#36 Online Trans* Community, Visibility & Migration with Erik 

#36 Thai Translation
00:00 / 28:43

#35 Queer Feminist Activism in South Thailand with Charlotte 

#35 Thai Translation
00:00 / 42:19

#34 The Life of Indonesian Waria Women with Feby  

#34 Bahasa Indonesian Translation
00:00 / 28:05

#33 Colonial History & Queer Community in Indonesia with Samri & Asmara 

#33 Bahasa Indonesian Translation
00:00 / 45:30

#32 Gender Non-Conformity in the Fashion World with Shan

#32 Tamil Translation
00:00 / 22:22
#32 Sinhala Translation
00:00 / 14:42

#31 Transitioning and Expectations of Transness with Vasi

#31 Tamil Translation
00:00 / 53:06
#31 Sinhala Translation
00:00 / 41:26

#30 Call for System Change in Sri Lanka with Jeana

#30 Tamil Translation
00:00 / 11:19
#30 Sinhala Translation
00:00 / 14:11

#29 Indigenous Knowledge in the Decolonial Contex with Soy 

#29 Hindi Translation
00:00 / 24:26
#29 Nepali Translation
00:00 / 49:30

#28 Feminist Organizing in Rural Spaces with Abha 

#28 Hindi Translation
00:00 / 16:43
#28 Nepali Translation
00:00 / 32:02

#27 Trans* Community in Manipur, India with Santa

#27 Hindi Translation
00:00 / 26:37
#27 Nepali Translation
00:00 / 44:56

Thank you to all the translators who made this possible!

Check out our Team page to get to know the faces behind this project 

bottom of page